
On entend par multilinguisme:
Ø l'aptitude d'une
personne à communiquer dans plusieurs langues;
Ø la coexistence de
diverses communautés linguistiques dans une seule zone géographique/politique;
Ø le choix politique
d'une institution de fonctionner avec plusieurs langues.
Le multilinguisme est une réalité dans l'Union européenne et l'un
des principes fondateurs de ses institutions. La mission de la DG Traduction
est de mettre ce principe en application.
LANGUE MATERNELLE +2
La promotion de l'apprentissage des langues est un élément
essentiel de la politique linguistique de l'UE. L'UE encourage tout un chacun à
apprendre et à parler plusieurs langues, afin de faciliter la communication et
la compréhension mutuelle. Notre ambition est une Union européenne dans
laquelle chaque citoyen maîtriserait au moins deux langues étrangères, en plus
de sa langue maternelle.
La Commission encourage l'apprentissage d'un
large éventail de langues: non seulement les langues officielles de l'UE, mais
aussi les quelque 60 langues régionales et minoritaires pratiquées dans
l'Union, ainsi que les nombreuses langues parlées par les communautés
d’immigrés vivant en Europe
Voir aussi Politique linguistique de l'UE
No hay comentarios:
Publicar un comentario